Haberler

Sanal Havacılığın Lider Adresi

Gönderen Vip: Telsiz Konuşmaları ve Seslendirme Paketi - Bazı Fotolar  (Okunma sayısı 9719 defa)

Çevrimdışı 113-Ghost

  • Falcon Modder
  • Tunç Filo Personeli
  • *
  • İleti: 3102
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member
  • Karma: +724/-32
  • Check your Six!
    • Profili Görüntüle
    • E-Posta
Advertisement
sağ tıklayıp yeni sekmede açın











« Son Düzenleme: Ekim 07, 2016, 09:52:28 ÖS Gönderen: 112-Ghost »



Çevrimdışı Tonyukuk

  • Acemi Üye
  • **
  • İleti: 88
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member
  • Karma: +11/-1
  • Bir denizcinin havacılığa merakı :)
    • MSN Messenger - b.demirbas@hotmail.com.tr
    • Profili Görüntüle
    • E-Posta
Yanıtla #1 : Ekim 05, 2016, 11:25:24 ÖS
güzel fotoğraflar elinize sağlık.

Silence !  Silence !  Silence !


Çevrimdışı semihgörkem

  • Genel Moderatör
  • *
  • İleti: 3182
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member
  • Karma: +425/-21
  • İz bırakanlar unutulmaz
    • Profili Görüntüle
Yanıtla #2 : Ekim 05, 2016, 11:26:19 ÖS
Çeviri güzel olmuş dublajı kim yapıyor :) hakan hocam sizin projeniz mi ?



Çevrimdışı 113-Anka

  • Tunç Filo Personeli
  • *
  • İleti: 1318
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member
  • Karma: +277/-47
  • Mustafa Kemal ATATÜRK!
    • Profili Görüntüle
Yanıtla #3 : Ekim 05, 2016, 11:29:31 ÖS
WOWOOWOWOW eline sağlık abi.+1

         
SCRAMBLE SCRAMBLE!!


Çevrimdışı 112-Ripper

  • AkroTÜRK Pilotu
  • Kartal Filo Komutanı
  • *
  • İleti: 2704
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member
  • Karma: +386/-86
  • Ne mutlu Türküm diyene!
    • MSN Messenger - emrebeskazak@hotmail.com
    • Profili Görüntüle
Yanıtla #4 : Ekim 05, 2016, 11:34:59 ÖS
Eline sağlık hocam.



“Devrimi, başlatan tamamlayacaktır.”


Çevrimdışı yavrukuş

  • Acemi Üye
  • **
  • İleti: 56
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member
  • Karma: +6/-1
  • wings on me
    • Profili Görüntüle
Yanıtla #5 : Ekim 06, 2016, 12:16:23 ÖÖ
eline saglik abi

A gentleman is simply a patient wolf.


Çevrimdışı 113-Ghost

  • Falcon Modder
  • Tunç Filo Personeli
  • *
  • İleti: 3102
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member
  • Karma: +724/-32
  • Check your Six!
    • Profili Görüntüle
    • E-Posta
Yanıtla #6 : Ekim 06, 2016, 12:51:51 ÖÖ
Tamamlandıktan sonra herkese faydalı olması temennisiyle  Teşekürler. Çeviri bana ait. Ama hala türkçeye uymayan kalıp  ve ifadeler mevcut. İng cümle yapısı biliyorsunuz fiil ve yardımcı fiil özneden sonra  geliyor, türkçeden durum biraz farklı buda falconun içine yazılımla girilmiş tümleçler/nesneler  vs yüklemden sonra gelebiliyor. Beni zorlayan noktaları var. En anlaşılır şekilde sadeleştirme yapmaya çalışıyorum.
Ses dosyalarını exportlayamadım hala. Win10 ve win 8 de çalışmıyor program komutu. Win7 de denemem lazım. Konuşma seslerini export edebilirsem o zaman olur. Yerlerine ses sentezleyicilerle yapılabilir geri importlanabilir. Şimdilik bu şekilde olur o ilerleyen safhası.
« Son Düzenleme: Ekim 06, 2016, 12:59:58 ÖÖ Gönderen: 112-Ghost »



Çevrimdışı 113-Ghost

  • Falcon Modder
  • Tunç Filo Personeli
  • *
  • İleti: 3102
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member
  • Karma: +724/-32
  • Check your Six!
    • Profili Görüntüle
    • E-Posta
Yanıtla #7 : Ekim 06, 2016, 12:52:46 ÖÖ
Çeviri güzel olmuş dublajı kim yapıyor :) hakan hocam sizin projeniz mi ?
Dublajı atılgan hocaya yaptırcam :) kayıplarda o



Çevrimdışı 114-Pars

  • Nato Pilot
  • Kobra Filo Komutanı
  • *
  • İleti: 6142
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member
  • Karma: +10224/-25
  • Tunç 3 Magnum SA10 40 NM Time :)
    • Profili Görüntüle
Yanıtla #8 : Ekim 06, 2016, 08:23:07 ÖÖ
ellerinize sağlık güzel çalışma



Çevrimdışı 112-Atılgan

  • Hava Savunma Pilotu
  • Kartal Filo Personeli
  • *
  • İleti: 969
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member
  • Karma: +165/-12
    • MSN Messenger - berat.hatice2645@hotmail.com
    • AOL Instant Messenger - İstikbal+Göklerdedir!
    • Profili Görüntüle
    • E-Posta
Yanıtla #9 : Ekim 06, 2016, 10:57:46 ÖÖ
Çeviri güzel olmuş dublajı kim yapıyor :) hakan hocam sizin projeniz mi ?
Dublajı atılgan hocaya yaptırcam :) kayıplarda o
Buralardayım ghost hocam yaparız dublajı



Çevrimdışı 113-Ghost

  • Falcon Modder
  • Tunç Filo Personeli
  • *
  • İleti: 3102
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member
  • Karma: +724/-32
  • Check your Six!
    • Profili Görüntüle
    • E-Posta
Yanıtla #10 : Ekim 06, 2016, 12:09:20 ÖS
İlk vip test sende olacak o zaman hazırlan



Çevrimdışı 112-Atılgan

  • Hava Savunma Pilotu
  • Kartal Filo Personeli
  • *
  • İleti: 969
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member
  • Karma: +165/-12
    • MSN Messenger - berat.hatice2645@hotmail.com
    • AOL Instant Messenger - İstikbal+Göklerdedir!
    • Profili Görüntüle
    • E-Posta
Yanıtla #11 : Ekim 06, 2016, 12:38:31 ÖS
I always ready for dublaj



Çevrimdışı 113-Ghost

  • Falcon Modder
  • Tunç Filo Personeli
  • *
  • İleti: 3102
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member
  • Karma: +724/-32
  • Check your Six!
    • Profili Görüntüle
    • E-Posta
Yanıtla #12 : Ekim 07, 2016, 02:52:03 ÖÖ
31392 konuşma sesi nedir yahu nar gibi oldu. 40 mb dosyadan 400 mb ses çıktı şaka gibi :o



Çevrimdışı 113-Bozkurt

  • AkroTürk KOMUTANI
  • Tunç Filo Personeli
  • *
  • İleti: 2649
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member
  • Karma: +377/-32
  • Shut up and give me the coordinates!
    • Profili Görüntüle
Yanıtla #13 : Ekim 07, 2016, 02:57:01 ÖÖ
Anlaşılan TSHKK çalışıyor. :P


Çevrimdışı 113-Ghost

  • Falcon Modder
  • Tunç Filo Personeli
  • *
  • İleti: 3102
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member
  • Karma: +724/-32
  • Check your Six!
    • Profili Görüntüle
    • E-Posta
Yanıtla #14 : Ekim 07, 2016, 08:17:51 ÖÖ
Anlaşılan TSHKK çalışıyor. :P

Aynen TSHKK her zaman çalışır ;) gecenin köründe dosyaları exportlamayı başardım ama gel sen bana sor



Çevrimdışı 112-Atılgan

  • Hava Savunma Pilotu
  • Kartal Filo Personeli
  • *
  • İleti: 969
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member
  • Karma: +165/-12
    • MSN Messenger - berat.hatice2645@hotmail.com
    • AOL Instant Messenger - İstikbal+Göklerdedir!
    • Profili Görüntüle
    • E-Posta
Yanıtla #15 : Ekim 07, 2016, 08:40:20 ÖÖ
Neeee 31392 mi? Hepsimi dublaj olcak



Çevrimdışı semihgörkem

  • Genel Moderatör
  • *
  • İleti: 3182
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member
  • Karma: +425/-21
  • İz bırakanlar unutulmaz
    • Profili Görüntüle
Yanıtla #16 : Ekim 07, 2016, 09:03:23 ÖÖ
31bin mi tahmin ettiğimden baya fazlaymış :) hepsi diyalog sesleri değildir o zaman



Çevrimdışı 113-Ghost

  • Falcon Modder
  • Tunç Filo Personeli
  • *
  • İleti: 3102
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member
  • Karma: +724/-32
  • Check your Six!
    • Profili Görüntüle
    • E-Posta
Yanıtla #17 : Ekim 07, 2016, 12:00:53 ÖS
Hepsi  dialog. :) aynı sesin 14 farklı kişi tarafından söylenişi var. Bunun yanında bir ifadenin  rastgele cevapları  var örneğin bir.close up komutuna bir yerden sonra negatif demesi ya da boya işimi yapacağız demesi gibi :)
 Yada düşman uçağının yön bilgisi noktasında uyarırken
Be advised, threat aircraft is bearing
Be advised, hostile aircraft is bearing
Be advised, enemy aircraft is bearing vb bir yığın cevabı faklı  kişilerle 14 sese kadar seslendirme yapılmış

Falcon konuşma textlerinin yazıldığı dosyayı not defteri ile açarsanız görülüyor herhangi bir telsiz konuşma komutuna cevap olarak verilen ses kayıtlarının rastgele farklı şekillerde söylenilmesi söz konusu.






Çevrimdışı 113-Ghost

  • Falcon Modder
  • Tunç Filo Personeli
  • *
  • İleti: 3102
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member
  • Karma: +724/-32
  • Check your Six!
    • Profili Görüntüle
    • E-Posta
Yanıtla #18 : Ekim 07, 2016, 12:03:39 ÖS
Ses istiyorsanız :) yes
I ask repeat, do you think still make that dublaj? Are you ready
İ i i i



Çevrimdışı semihgörkem

  • Genel Moderatör
  • *
  • İleti: 3182
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member
  • Karma: +425/-21
  • İz bırakanlar unutulmaz
    • Profili Görüntüle
Yanıtla #19 : Ekim 07, 2016, 12:23:17 ÖS
abi o zaman iş paylaşımı mı yapılacak nasıl olacak bu 30bin küsür çeviri ve dublaj işi :D



Çevrimdışı 113-Ghost

  • Falcon Modder
  • Tunç Filo Personeli
  • *
  • İleti: 3102
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member
  • Karma: +724/-32
  • Check your Six!
    • Profili Görüntüle
    • E-Posta
Yanıtla #20 : Ekim 07, 2016, 02:11:31 ÖS
Konuşmak lazım. Bu gereksiz olacaksa yani falkonda türkçe atc/awacs/wingman/ istemiyorum denirse.(yer birlikleri konuşmaları hariç) ozaman bu iş yatar. Çünkü 31 bin ses dosyası az bir rakam değil inanın.. Aslında  2. Aşaması  bu ses  işi. Önemli olan textleri gerçek usülünce bir oturtabilirsek o işe dr geçeriz ben bile korktum yani



Çevrimdışı semihgörkem

  • Genel Moderatör
  • *
  • İleti: 3182
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member
  • Karma: +425/-21
  • İz bırakanlar unutulmaz
    • Profili Görüntüle
Yanıtla #21 : Ekim 07, 2016, 05:46:15 ÖS
ses işini 2. planda tutup textler'i çevivirmek şuan daha önemli katılıyorum :) bir de hocam 30k ses dosyasının isimleri nasıl oluşturulmuş atc-wingman diye ayrıntılı olarak gruplandırmışlar mı ? aksi takdirde bir de içlerinden tek tek arayıp bulması var önemli konuşmaları


dublajda da sadece wingman-atc-awacs konuşmalarını çevirsek ne kadar ses dosyası oluyor elimizde :)



Çevrimdışı 113-Ghost

  • Falcon Modder
  • Tunç Filo Personeli
  • *
  • İleti: 3102
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member
  • Karma: +724/-32
  • Check your Six!
    • Profili Görüntüle
    • E-Posta
Yanıtla #22 : Ekim 07, 2016, 06:23:07 ÖS
Gruplama yok semih her konuşmanın bir id si var her sesin  de bir id si var. Sıradan 0 dan başlamışlar wav dosyalarına 31 bine kadar gidiyor.

Sen f4talk95v1-0-0.csv dosyasını açsan görürsün konuşmaları



Çevrimdışı semihgörkem

  • Genel Moderatör
  • *
  • İleti: 3182
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member
  • Karma: +425/-21
  • İz bırakanlar unutulmaz
    • Profili Görüntüle
Yanıtla #23 : Ekim 07, 2016, 06:28:28 ÖS
İşte benim korktuğum da oydu :) o zaman dublaj işi rafa kaldırılacak gibi 30 bin ses dosyası dinlenip gruplandırılmaz aylar alır çok zaman ayrılması lazım o işe.



Çevrimdışı 113-Ghost

  • Falcon Modder
  • Tunç Filo Personeli
  • *
  • İleti: 3102
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member
  • Karma: +724/-32
  • Check your Six!
    • Profili Görüntüle
    • E-Posta
Yanıtla #24 : Ekim 07, 2016, 07:21:18 ÖS
Şapkadan tavşan  çıktı



 

Sitemap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23